Събуди се! Пей песента родена далеч,
където не достига ни следа от света;
в планински пещери,
сред горски поляни и дълбоки дъбрави,
чийто покой никога не нарушават
ни въздишка на похот и алчност,
нито желание за слава;
където тече изворът на познанието и истината;
и блаженството, което ги следва.
Пей тази песен, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
Строши всички окови!
Разчупи веригите, с които си вързан -
тези, изковани от лъскаво злато
и тъмните, от желязо;
Любов-омраза, добро-зло -
и цялата тълпа на дуалността.
Знай, робът е роб.
Гален или бичуван - той не е свободен.
Затова, край с това, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
Остави тъмнината да си замине;
мъждивата светлина, правеща мрака по-гъст.
Пресуши завинаги тази жажда за живот,
която влачи душата от живот към смърт,
от смърт към живот.
Победител е онзи, който побеждава себе си.
Знай това и не унивай, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
"Каквото си посял, това ще пожънеш", казват;
и още "причината ще роди неизбежното следствие;
доброто - добро; злото - зло;
и никой не може да избяга от този закон.
Който има форма, ще носи нейните окови".
Това е вярно.
Но далеч отвъд име и форма е Атман, вечно свободeн.
Знай, че ти си Това, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
Не знаят Истината онези, сънуващи празни сънища
за бащи и майки, за деца, съпруги и приятели.
Атман няма пол! Чий баща е Той? Дете на кого?
Чий приятел и чий враг е Онзи, който е Единствен?
Азът е всичко - не съществува нищо друго.
Ти си Това саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
Съществува само Единият - Свободният -
Всезнаещият - Азът! Без име и без форма, неопетнен.
В Него Мая, Илюзията, сънува всички тези сънища;
Свидетелят на всичко,
който изглежда като природата и душата.
Знай, че ти си Това, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
Къде търсиш? Този свят, приятелю,
не може да ти даде свободата.
Напразно търсиш в книги и храмове.
Твоята ръка сама държи въжето, с което си вързан.
Затова спри да ридаеш и пусни въжето.
Саннясино смел, кажи: "Ом Тат Сат, Oм!"
Кажи: "Мир всекиму!
От мен никога няма да дойде заплаха -
за нито едно живо същество.
Нито за онези, които живеят във висините,
нито за онези, които пълзят в низините,
защото аз съм Азът във всичко!
Отричам се от живота на този и на онзи свят;
отричам се изцяло от рая, земята и от ада,
от всички страхове и надежди".
Така строши всички окови, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
След това нека не те е повече грижа
дали тялото живее или умира.
Неговата работа е свършена;
Нека карма го движи.
Нека го кичат с венци, нека го ритат;
не казвай нищо. Няма похвала или обвинение там,
където са едно хвалещият и хваленият,
обвиняващият и обвиняваният.
Така бъди в покой, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
Истината никога не може да бъде намерена там,
където живеят похотта, славата и алчността.
Ни един мъж, който нарича "съпруга" някоя жена
не ще бъде някога съвършен;
нито притежаващият нещо - дори и най-дребната вещ;
ни окованият във веригите на гнева,
никой от тях не може да премине през портите на Мая.
Затова, саннясино смел - отречи се от всичко това!
Кажи: "Ом Тат Сат, Oм!"
Нямай дом. Кой дом може да те задържи, приятелю?
Небето е твоят покрив, тревата е твоето легло;
храната ти - каквото случаят донесе;
добро или лошо, не съди. Няма храна или питие,
които могат да опетнят възвишения Аз, познал Себе си.
Бъди като бързата река, саннясино смел - вечно свободен.
Кажи: "Ом Тат Сат, Oм!"
Малцина са тези, които знаят Истината.
Останалите ще ти се присмиват
и ще те мразят, велики; не казвай нищо.
Ходи от място на място и им помагай
да излязат от тъмнината, да отхвърлят воала на Мая.
Без да се страхуваш от болка, без да търсиш удоволствие;
излез отвъд двете, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Oм!"
Така от ден на ден, изразходвай силите на карма
и освободи душата си навеки.
Край с преражданията:
повече нито "аз", нито "ти", ни "Бог", ни "човек";
"азът" ще е станал Всичко
и Всичко ще е Аз и Блаженство.
Знай, че ти си Това, саннясино смел!
Кажи: "Ом Тат Сат, Ом!"
Свами Вивекананда
Написана в Таузанд Айланд Парк, юли, 1895 г.2. Индуизъм
3. Ведическа литература
4. Ведите на англ. език
5. Упанишади
6. Бхагавад гита
7. Махабхарата
8. Рамаяна
9. Йога сутра
10. Брахма сутра
11. Шанкара
12. Адвайта веданта
13. Самкхя, Веданта, Тантра
14. Брахман
15. Атман
16. Брахма
17. Вишну
18. Шива
19. Мащабът на Вселената